Anthology en Route
In creating "singing translations" and Russian transliterations for my upcoming international anthology, I wrote a draft of encouragement to anyone using the anthology, that for phonetic languages-where you write as you speak, like Russian, Italian, German, as examples-, once the phonetics and/or alphabets have been learned and digested, spelling problems should be practically non existent. A reason to feel rejoice, because then it all becomes fun. Like learning lines for a play!
<< Home